Cestou k přívozu jsme zvolili špatnou odbočku. Odbočka byla u vojenské stanice, kdy jsme se ptali "Donde esta ferry, aki?" a máchli jsme směrem jedné větve pochybné cesty. Si, aki, povídali vojáci. Až když jsme viděli přístav na druhé straně zálivu, došlo nám, že pojem ferry ve španělštine neznamená nic, ale oni se snažili být milí a dát nám odpověď kterou jsme očekávali.
There was a jungle based military base at the dirt road intersection. We weren't sure which way would go to the ferry, so we asked the soldiers "Donde esta ferry, aki?", a waved in direction of of one of the roads. Si, si, said the friendly military personnel (we gave one of them a ride, so they were quite friendly). Of course it turned out that ferry doesn§t mean a thing in Spanish and they had no idea where we were trying to get, but the polite thing to do is to agree with the stranger, so they did...
Photo album created with Web Album Generator