Moose Lake Trip - August 1-5, 2012

This is was a last minute trip Sequoia National Park in the Southern Sierra. Somehow I was able to talk Wednesday, Rich and Nick into the trip, without permits or very exact plans, and it turned out to be a great trip. Now we want to go back and explore some more!
  • P1070138  We left Marin at 6:30, met Wednesday at Castro Valley Bart at 7, stopped for an In and Out burger, and arrived to the mountains around 11:30. Tried to find a place to sleep of Quail Flat cost us some time, and eventually we parked ourselves on National Forest land off Big Meadow road. THere are much better spots further down the road, but by midnight, we didn't really care.

    1 We left Marin at 6:30, met Wednesday at Castro Valley Bart at 7, stopped for an In and Out burger, and arrived to the mountains around 11:30. Tried to find a place to sleep of Quail Flat cost us some time, and eventually we parked ourselves on National Forest land off Big Meadow road. THere are much better spots further down the road, but by midnight, we didn't really care.

  • P1070139  Nick waking up. Later that day I commented on waking up in a ditch and ending up at a beautiful lake.

    2 Nick waking up. Later that day I commented on waking up in a ditch and ending up at a beautiful lake.

  • P1070140

    3

  • P1070141  There were plenty of permits available for the Lakes Trail. We got breakfast at Lodgepole and hit the trail.

    4 There were plenty of permits available for the Lakes Trail. We got breakfast at Lodgepole and hit the trail.

  • P1070142

    5

  • P1070146

    6

  • P1070149  Lunch at Watch Tower. Obědváme na vyhlídce.

    7 Lunch at Watch Tower. Obědváme na vyhlídce.

  • P1070150

    8

  • P1070152  Trail reminded of parts of High Sierra trail.

    9 Trail reminded of parts of High Sierra trail.

  • P1070155  Nick blends in with the granit. Kamaráda je těžko barevně rozlišit od okolního granitu.

    10 Nick blends in with the granit. Kamaráda je těžko barevně rozlišit od okolního granitu.

  • P1070156

    11

  • P1070157

    12

  • P1070158  Wilderness toilet at Aster Lake

    13 Wilderness toilet at Aster Lake

  • P1070160  Emerald Lake was great for swimming.

    14 Emerald Lake was great for swimming.

  • P1070161

    15

  • P1070162

    16

  • P1070163

    17

  • P1070164

    18

  • P1070165

    19

  • P1070166

    20

  • P1070167

    21

  • P1070168

    22

  • P1070169

    23

  • P1070174

    24

  • P1070175

    25

  • P1070176

    26

  • P1070177

    27

  • P1070178

    28

  • P1070179

    29

  • P1070180

    30

  • P1070181  Pear Lake ranger station that is used as a ski hut in winter is down among the trees. Wednesday and I have good memories of previous snowshowing trips.

    31 Pear Lake ranger station that is used as a ski hut in winter is down among the trees. Wednesday and I have good memories of previous snowshowing trips.

  • P1070182  Pear Lake.

    32 Pear Lake.

  • P1070184  It is shaped like a pear. Hruškové jezero má tvar hrušky.

    33 It is shaped like a pear. Hruškové jezero má tvar hrušky.

  • P1070186

    34

  • P1070187

    35

  • P1070188

    36

  • P1070190

    37

  • P1070191

    38

  • P1070192

    39

  • P1070194

    40

  • P1070195

    41

  • P1070196

    42

  • P1070198

    43

  • P1070205

    44

  • P1070209

    45

  • P1070212

    46

  • P1070214

    47

  • P1070215

    48

  • P1070217

    49

  • P1070218

    50

  • P1070219

    51

  • P1070224

    52

  • P1070225

    53

  • P1070227

    54

  • P1070228  Rich has a tent and then sleeps outside, as long as there is no rain.

    55 Rich has a tent and then sleeps outside, as long as there is no rain.

  • P1070229

    56

  • P1070231  The clouds that provided us with some nice lightning show later in the evening.

    57 The clouds that provided us with some nice lightning show later in the evening.

  • P1070232

    58

  • P1070233  Výhled ze spacáku

    59 Výhled ze spacáku

  • P1070236

    60

  • P1070240

    61

  • P1070242  Okno ve skále vypadá jako kaplička

    62 Okno ve skále vypadá jako kaplička

  • P1070244  We started crosscountry part of the trip by climbing up from Pear Lake basin.

    63 We started crosscountry part of the trip by climbing up from Pear Lake basin.

  • P1070245

    64

  • P1070247  First injuries, and we are not even out of the sight of Pearl Lake. První zranění než nám jezero zmizelo z pohledu. To byl začátek našeho pochodu bez stezek.

    65 First injuries, and we are not even out of the sight of Pearl Lake. První zranění než nám jezero zmizelo z pohledu. To byl začátek našeho pochodu bez stezek.

  • P1070250

    66

  • P1070251

    67

  • P1070252

    68

  • P1070253  Above Pear Lake

    69 Above Pear Lake

  • P1070255  We found a social trail leading us around a ridge. Našli jsme neoficiální stezku která nás dovedla kolem vršku.

    70 We found a social trail leading us around a ridge. Našli jsme neoficiální stezku která nás dovedla kolem vršku.

  • P1070256  Watchtower on the left.

    71 Watchtower on the left.

  • P1070259

    72

  • P1070260

    73

  • P1070262

    74

  • P1070263

    75

  • P1070264

    76

  • P1070265

    77

  • P1070266

    78

  • P1070267

    79

  • P1070268  Unnamed lake where Rich stopped to swim.

    80 Unnamed lake where Rich stopped to swim.

  • P1070269  The mountain swimmer.

    81 The mountain swimmer.

  • P1070271  Wednesday

    82 Wednesday

  • P1070272  This was the dead tree on a horizon that was our next point. Suchý strom na horizontu byl naším dalším postupným cílem.

    83 This was the dead tree on a horizon that was our next point. Suchý strom na horizontu byl naším dalším postupným cílem.

  • P1070274

    84

  • P1070275

    85

  • P1070276  Lunch at the dead tree. Oběd u suchého stromu.

    86 Lunch at the dead tree. Oběd u suchého stromu.

  • P1070277

    87

  • P1070279  Redtail on a tree.

    88 Redtail on a tree.

  • P1070280

    89

  • P1070281

    90

  • P1070282

    91

  • P1070283

    92

  • P1070284

    93

  • P1070285  Moose Lake

    94 Moose Lake

  • P1070287

    95

  • P1070290

    96

  • P1070291

    97

  • P1070292

    98

  • P1070293

    99

  • P1070294

    100

  • P1070297

    101

  • P1070299

    102

  • P1070300

    103

  • P1070301

    104

  • P1070303

    105

  • P1070304

    106

  • P1070305

    107

  • P1070306

    108

  • P1070307

    109

  • P1070308

    110

  • P1070309

    111

  • P1070310

    112

  • P1070311

    113

  • P1070312

    114

  • P1070313

    115

  • P1070315

    116

  • P1070317

    117

  • P1070318

    118

  • P1070319

    119

  • P1070320

    120

  • P1070321

    121

  • P1070322  Afternoon hike around the lake

    122 Afternoon hike around the lake

  • P1070323

    123

  • P1070327

    124

  • P1070328

    125

  • P1070329

    126

  • P1070331

    127

  • P1070332

    128

  • P1070333

    129

  • P1070334

    130

  • P1070335

    131

  • P1070337

    132

  • P1070338  I broke my pole on the way back from our afternoon outing when I stepped into a crack in a big granite block. I was unhappy with losing my pole until I realized that it took the beating that my trapped leg otherwise would have. Much better breaking a pole than breaking a leg... So i am very happy now. Cestou z odpoledního objevovacího výšlapu jsem šlápla do praskliny, odřela si nohu a zlomila hůlku. Když mi došlo že zlomená hůlka mě zachránila od zlomené nohy, vrátila se mi dobrá nálada. Odtud by se špatně šplhala ze zlomenou kostí.

    133 I broke my pole on the way back from our afternoon outing when I stepped into a crack in a big granite block. I was unhappy with losing my pole until I realized that it took the beating that my trapped leg otherwise would have. Much better breaking a pole than breaking a leg... So i am very happy now. Cestou z odpoledního objevovacího výšlapu jsem šlápla do praskliny, odřela si nohu a zlomila hůlku. Když mi došlo že zlomená hůlka mě zachránila od zlomené nohy, vrátila se mi dobrá nálada. Odtud by se špatně šplhala ze zlomenou kostí.

  • P1070339  I had to wear long skirts to work for a week, and that was it. Turned to be absolutely nothing. And Leki is replacing the broken pole part.

    134 I had to wear long skirts to work for a week, and that was it. Turned to be absolutely nothing. And Leki is replacing the broken pole part.

  • P1070341

    135

  • P1070342

    136

  • P1070345

    137

  • P1070346

    138

  • P1070348

    139

  • P1070350  Curious marmot. Zvědavý svišt.

    140 Curious marmot. Zvědavý svišt.

  • P1070352

    141

  • P1070355

    142

  • P1070358

    143

  • P1070360

    144

  • P1070362  My tent on a mainland. Spala jsem na pevnině.

    145 My tent on a mainland. Spala jsem na pevnině.

  • P1070366  Wednesday, Nick and Rich slept on one of hte peninsulas. Kamarádi spali na poloostrově.

    146 Wednesday, Nick and Rich slept on one of hte peninsulas. Kamarádi spali na poloostrově.

  • P1070364

    147

  • P1070367  On the way out to Alta Meadow.

    148 On the way out to Alta Meadow.

  • P1070368  We needed to go around the ridge on the right. Potřebovali jsme se dostat na druhou stranu hřebene napravo od nás.

    149 We needed to go around the ridge on the right. Potřebovali jsme se dostat na druhou stranu hřebene napravo od nás.

  • P1070370  Lunch with some great views. Oběd s výhledem.

    150 Lunch with some great views. Oběd s výhledem.

  • P1070371

    151

  • P1070373  Wednesday

    152 Wednesday

  • P1070374

    153

  • P1070376

    154

  • P1070377

    155

  • P1070378  Moose Lake is on the other side of this ridge

    156 Moose Lake is on the other side of this ridge

  • P1070381  Descend to Alta Meadow. Sestup

    157 Descend to Alta Meadow. Sestup

  • P1070382

    158

  • P1070384

    159

  • P1070385

    160

  • P1070389

    161

  • P1070391

    162

  • P1070392

    163

  • P1070393

    164

  • P1070395

    165

  • P1070396

    166

  • P1070398  Last night at Panther Gap. We finally got some rain, I counted 178 rain drops. Poslední noc. Konečně nás dohnal déšt, ale kapky se daly spočítat, a pak zase odešel

    167 Last night at Panther Gap. We finally got some rain, I counted 178 rain drops. Poslední noc. Konečně nás dohnal déšt, ale kapky se daly spočítat, a pak zase odešel

  • P1070399

    168

  • P1070401

    169

  • P1070404

    170

  • P1070405

    171

  • P1070407

    172

  • P1070408

    173

  • P1070409

    174

  • P1070410

    175

  • P1070412

    176

  • P1070414  We stopped to look giant sequoias and General Sherman. The boys were most impressed by local benches.

    177 We stopped to look giant sequoias and General Sherman. The boys were most impressed by local benches.